Tsunami en Japón: Quiénes estan bien.

Información sobre artistas, bandas Visual Kei, de que se encuentran a salvo!
En las últimas horas debido al terremoto de 8.9 de magnitud y Tsunami, los artistas se han ido reportando con sus fans a través de Twitter, facebook y blogs. A medida que se vayan reportando, los estaremos publicando en esta nota. Por favor, si tienes información acerca de otros artistas, escríbenos a nuestro Facebook.

Para seguir las noticias del tsunami, te recomiendo NHK y la BBC NEWS.

Advertencia: (La información no está correcta, ni literalmente traducida. Simplemente es una idea de lo que quieren decir - para verificar que están bien- , un aproximado de su actual estado. Lo decimos para evitar errores de traducción o malas interpretaciones. Claro que con todo gusto puedes corregirnos enviandonos un mail a :japamvisualkei@hotmail.com)


-----------------------------------------------------------------
B L O G S

---------------------


MANA

Del blog oficial de Mana-sama, esta página ha traducido, su reciente publicación.


† In some way or another
De una u otra forma
Some how I made it home safely…
De alguna manera llegue a casa a salvo
Thank you for all of your worried emails.
Gracias por todos sus correos elcetrónicos llenos de preocupación.
I came home as usual and my art items and such had fallen down in the big disaster. ( *´Д⊂ sniffle…
llegué a casa como de costumbre y todos mis articulos de arte habían caído en un gran desastre ( *´Д⊂ sniffle…
But some how or another I restored its appearance…
Pero de algún modo u otro he restaurado su aspecto.
Was everyone okay?
Está todo el mundo bien?
I'm worried.
Estoy preocupado.


Mana


2011/03/12(Saturday)

------------------------------------------------

GACKT
Si nos referimos al equipo de Gackt, You-san bloggeo diciendo que el está bien y que está preguntandose si todos lo están. Lo mismo con Chachamaru, Chef Izumi, Junji, que publicaron que estaban bien y por último GACKT, escribe en su blog que está a salvo luego del tsunami.
GACKT acaba de abrir su cuenta en twitter. Si vas a su myspace oficial, notarás que la cuenta es real.


GACKT
そして、世界中の皆さんへ 今、日本は大変な状況になっています。 みんなの助けが必要です。 僕らに力と勇気を与えてください。 決して世界中のみんなが他人事だと思っていないと。 見捨ててはいないと。 みんなの差し伸べる手が、その愛が、 僕たちには必要です。 お願いします。
(De lo que entendimos: "Y ahora a todas las personas en el mundo, la situación en Japón es muy grave. Necesitamos ayuda.")
---------------------------------------------------------------------

KANON WAKESHIMA

Luego del tsunami Kanon acaba de escribir en su blog que se encuentra bien. Y se ha reportado en su facebook oficial.

Hi everybody,

Thanks so much for your concerns. Kanon and all staffers are safe here. Our thoughts go out to the people in North-Eastern Japan who are still severely suffering...


------------------------

テーマ:ブログ

3月11日に東北地方でおきた大地震で被害に遭われた皆様、
今も避難され救助を求めていらっしゃる皆様の身の安全を心からお祈り申し上げます。

この地震に対するメッセージやコメントを下さった皆様
本当にありがとうございます。

皆様は大丈夫でしょうか?
ご心配おかけしましたが、私は大丈夫です。
未だ各被災地の二次災害も心配でなりません。

皆様に1日でも早く平穏な日々が戻ってきますよう願っております。

( Google translate: Dice que reza por cada una de las víctimas,del terremoto ocurrido en la región de Tohoku este Marzo 11, para que todo el mundo que busca ayuda siga siendo evacuada. A todas las personas que enviaron mensajes y comentaron sobre el terremoto, muchas gracias. ¿Están todos bien? Lamento la preocupación, estoy bien. El segundo desastre debe preocuparse de las zonas afectadas todavía. Esperamos que la paz , vuelva a todos, tan pronto como en un día."

Aquí información recibida por twitter/Facebook:

Advertencia: (La información no está correcta, ni literalmente traducida. Simplemente es una idea de lo que quieren decir -y para verificar que están bien y un aproximado de su actual estado- para evitar errores de traducción o malas interpretaciones.)

Lista de artistas J-pop entre otros que están a salvo, aquí. Lista portuguesa de artistas, completa de J-rock aquí.

-------------------------------------------------------------

LUNA SEA:

All LUNA SEA's member is fine!! Thank you so much guys!! Please don't worry about us!! From Tokyo with Love... LSメンバーみんな無事だよー!みんなもくれぐれも気をつけて!
SGZ

I'm fine. Please don't worry about me guys! みんな大丈夫? 俺は無事です。 福島原発と六ヶ所村が心配でしょうがないです。 みんな引き続きくれぐれもきをつけて!
SGZ

Also INORAN and Shinya are totally fine!


Ryuchi Official: http://www.facebook.com/RYUICHIofficial 地震凄かったね!みんな大丈夫だった?まだ余震があるから気をつけてね!僕は大丈夫です!
the earthquake was awful! are everybody okay? please be careful since there are still some aftershock! I am fine!


I'm OK! I'm Fine! Thanx!!

--------------------------------------------------------

THE GAZETTE

the Gazette Brazil
@
@ @ They are all fine. Uruha and Kai just update their blogs saying they are fine and safe.

葵 [the GazettE]
避難訓練を思い出せ。食料、水は確保して。情報はTwitterでも流れる。緊急伝言板もある。大丈夫だ。落ち着いて対応してください。
(Pide a todos responder con calma, habla de la experiencia del terremoto que solo lo recuerda como un taladro y que la información fluye a través de twitter, algunos mensajes de emergencia. La comida y agua están aseguradas.)

------------------------------

雅-MIYAVI-
I'm ok wiz ma family now thx. plz pray for all the families in Japan. 皆ありがとう、こちらは家族含め無事です。東北地方の皆さん、大津波警報が出ているので気をつけて!!

雅-MIYAVI-
dear my ppl, thank u 4 ur prayers. me n my fam r all fine. but the ppl in the places the earthquake hit r not... so please keep prayin 4 us.

雅-MIYAVI-
dear my ppl, there r several ways 2 donate or help us out. thx 4 ur concern. i love u, i love u, i love u, n i love u.
---------------------------------------

VELVET EDEN

@ VE all members are safe.Thank you.

I'll sleep now. This situation could be a long battle.


  • Hello everyone, I'll be fine.
    But we can’t yet confirm the safety of family of members.
    And, delivery of our CD may affect to few country.
    We are in the trouble.
    And it mean. I can't most access the internet.
    Hace 18 horas · ·
    • Lilly's parents and sister was able alive. They are in "Iwate". It is a very dangerous area. They lost their homes. But they are still alive. Today continues to be an earthquake in Tokyo. But now I hear voices of playing children. There may still be hope.....

-----------------------------------------------
HITT
I'm okay.
Don't worry for me.
But Japanese have become very nervous.
I wish.....Safety for people.

-------------------------------------------------------
GIRUGAMESH, está en gira, por lo tanto actualmente no se encuentran en Japón. (Aunque sí muy preocupados)

girugamesh
日本の皆頑張れーー( ;´Д`)俺はこっちで最高のライブするからー!りょ。
(Aquí le desea buena suerte a Japón)
------------------------

Versailles

Versailles(ヴェルサイユ)
we are ok.Thank you, But many people are suffering.....please send prayers to them. STAFF


--------------------------------------------------------
X-JAPAN

Trying to be calm....but I still can't contact my mother...
Hace una hora aproximadamente. a través de RSS Graffiti · · · Share

Yes I'm in Tokyo..... I AM OK Love!!!
Hace 7 horas a través de RSS Graffiti · · · Share


------------------------------------------------------------------------------------------
DJSiSeN
SiSeN
みんな無事でいて下さい。ボクは様子みて明日東京戻る予定です。

(Pide que todos se mantenga a salvo y que se espera que mañana regrese a Tokyo.)
----------------------------

SELIA -SEILEEN

Selia
everybody!thanks for many messages! I’m all right!
------------------------------

KAYA
Kaya
事務所まで歩いて帰っております。こちらは無事です。皆様引き続き警戒してくださいね。

(Indica que va caminando de regreso a la oficina y que parece ser seguro. Les pide a todos que mantengan la vigilancia)

ART CUBE

Z様
帰宅できました。東京タワー見た時は、無理だと思いましたが着きました。家の中はヒドイ事になって。テレビなどインテリア物が壊れて、燃えないゴミの溜まり場となってます。少し気持ちを落ち着かせないとです。

-----------------------------------

KANON / AN CAFE

I am safe.Thank you.



------------------------

MIKU /Lc5/AN CAFE
miku【Lc5】/みく【ancafe】
みなさん、僕は無事に家に帰れて大丈夫です。愛犬の姫も無事でした。心配ありがとうございます。 それより東北のみなさんが心配です。引き続き、みんなで注意を払って余震に気をつけましょうね。
(Chicos, yo he vuelto a casa y estoy bien, no os preocupéis.
Mi princesita tampoco tiene ninguna herida.
Gracias por preocuparos, pero me preocupa más la zona de Tohoku.
No dejéis de seguir atentos a las noticias y tened cuidado. )

-------------------------
NIGHTMARE

Hitsu está bien, solo que su ciudad natal fue devastada. Está preocupado y triste.

柩。HITSUGI_nightmare
自分の育った街、名取を津波が襲う映像がたくさん流れる。 信じられないし、不安だし、悲しい。
-------------------------

Ayumi Hamasaki


ayumi hamasaki
We all gonna be strong.
ayumi hamasaki
Thank you guys to keep praying for Japan!!!!!!!

---------------------------------------

exist†trace

exist†trace
メンバーも全員一時間前に無事帰宅!!とにかく時間が掛かりました; しかし、余震もずっと続いていますし、皆さん本当に気を付けてください!!どこに居ても心細いかもしれませんが、とにかく皆さんが無事で居てくださる事が大事です!共に頑張りましょう!!.
(Habla que todas las miembros están a salvo, que las replicas continuan y les pide a todos de que tengan cuidado y que tienen que trabajar todos juntos!)

---------------------------------------
SID

シド マオ
フォロワーのみなさん、無事ですか!?おれはちょうど空港で無事です。

(Le pregunta a sus queridos seguidores si están bien. Que se encuentra seguro en el aeropuerto)

-----------------

SuG

SuG 武瑠
みっちゃんとも今連絡とれたし、大丈夫だよ!ひとまず安心して!

SuG 武瑠
心配ありがとう!車に乗ったまま渋滞に巻き込まれてるくらいで、全然大丈夫。まずは、身近な大切な人を一番に守ってあげてください。

Takeru se encuentra bien y por el momento en paz! agradece a todos sus preocupaciones.

--------------------------------------

12012

宮脇渉
死ぬかと思った... みんな大丈夫ですか??

(Dijo algo como: "Pensé que moriría, ustedes están bien?")
----------------------------------------
SCREW

SCREW ルイ
行方不明だった方々が発見されたというニュースを耳にするとすごく安心する。どうか、被災者がこれ以上増えませんように…。
(Está aliviado por que están hallando personas. Mientras tanto incrementan las víctimas...)

--------------------
DIR EN GREY

  • According to Dir En Grey's manager, the band was in the studio working on their next record in Tokyo when the earthquake struck. He says all members are all right and safe, but we still have aftershocks.
---------------------------------

AYABIE

夢人
みんな大丈夫??僕は大丈夫で、家はフィギュアが全部倒れたくらいでした。みんなが無事でありますように。

(Pregunta si todos están bien y él igual, que la casa pareciese estar a punto de haber caído y que todos están a salvo.)